After getting married, my husband said he is Gojo Satoru Ch. 52

Prev | Directory | Next




What's wrong? Yuzuki really wanted to ask Satoru if he did it on purpose. However, looking at his innocent eyes, she didn't want to say anything and said directly, "I'm going back."

"Hey," Satoru was really surprised. He raised his eyes and looked at Yuzuki, "Don't you want to look again?"

"No need." In response, Yuzuki shook her head. She saw no point in staying any longer, just walking around and getting Satoru's behavior. She very much doubted if he would come up with a new way to attract her if she delayed for a while longer.

Fortunately, she got some inspiration before this, even if she went back, it wouldn't affect her.

Then she would draw in the room and let Satoru do other things. She had no way to deal with it here and was worried about what would happen. Moreover, she also guessed that it was because he didn't usually go to this kind of place, so he was a little uncomfortable with it.

Satoru didn't know these thoughts, and he didn't say anything after hearing Yuzuki's affirmative tone. It would inevitably be a little inconvenient to go back here.

So the two started climbing up the mountain and walking back along the way down. It’s not that there were no other ways, but in terms of time and convenience, the original route was still the best.

After returning home, Yuzuki found that it was already afternoon.

For a moment, she didn't know whether to lament that she came back at the right time, or whether to lament that she wasted a lot of time on the road. But no matter what the situation was, she could rest assured to create.

Of course, before that, she still had to prepare dinner.

However, before she finished changing, she heard Satoru's voice, "Yuzuki-chan, when are we going to visit?"

This caused Yuzuki's movements to pause for a moment, and then quickly returned to normal. While rolling up her sleeves, she walked towards the kitchen, "Satoru-san, why are you becoming so impatient?"

She had not forgotten what Satoru said before. Even if it meant that she was going to visit her parents, it would not be long from now, only a few hours at most.

"Is Yuzuki-chan not happy?" Satoru didn't care about Yuzuki's question and his tone was quite casual. While talking, he followed her to the kitchen, even putting an apron on Yuzuki and tying it for her.

In Yuzuki's opinion, such actions were really redundant. She even started to wonder if Satoru had an ulterior motive.

It's just too doubtful.

Even if he really wanted to visit her parents, his behavior before and after was too inconsistent. It's not like she hadn't heard or seen on TV that the man was extremely attentive when he was going to meet his parents-in-law, but that kind of state clearly shouldn't appear on Satoru.

Although, to some extent, Satoru's actions were worthy of praise.

But it was unavoidable to make people uneasy.

Seeing that Yuzuki didn't speak, Satoru raised his eyebrows slightly, "Are you really unhappy?"

Yuzuki finally came to her senses. She adjusted her thoughts, walked to the counter calmly, took out the vegetables and said while washing them, "It just feels weird."

"Well, what's weird about this?" After receiving Yuzuki's excuse, Satoru leaned on the cabinet next to the counter in a very relaxed manner, with a hint of smile in his tone, "I just want to see Yuzuki-chan's parents as soon as possible. Especially when I think about the past situation, I feel very guilty, and I am really worried about whether my image with Yuzuki-chan is not good, which makes me have trouble sleeping and eating. It’s always better to apologize quickly, isn’t it?"

"..." Yuzuki didn't believe a word of Satoru's words. Maybe there was some meaning in it, but she didn't think it was like that.

She took a deep breath, controlled her emotions, moved her eyes to Satoru, and said with a serious expression, "Satoru-san, please speak properly."

Satoru could feel Yuzuki's mood, and he was a little helpless about it.

In his opinion, everything he said was true, and there was no falsehood. Even if it was an exaggeration, there was no difference.

All credit goes to the original author
Feel free to pinpoint me if there are any grammar error or typos
Please don't use my translation to re-translate in other languages




Prev | Directory | Next



Post a Comment

0 Comments